Releases: Umehara Ga Kimeta!

 photo Zueira_zpsmn3iptuv.jpg

Olá, olá pessoas \o

tive alguns problemas para arranjar tempo para editar. Foram 3 finais de semana ocupadíssimos. O primeiro foi meu aniversário, o segundo eu fiquei doente e o terceiro eu tive uma apresentação para fazer (foi bem legal, por sinal, mas me ocupou o dia inteiro). Só correria. O tempo durante a semana que tenho, está sendo dividido entre faculdade, edição e ensaio. Daqui a duas (ou três) semanas, começa a semana de provas, então vou fazer o máximo que der agora.
Bom, alguns comentários:
ATYN: eu disse no post anterior que teríamos 5 capítulos de A thousand years ninetails, mas infelizmente terá que ser adiado (só falta mais um para fechar, mas ainda vão para revisão). Acredito que depois do estudo de hoje, eu termine a edição do cap. 10.
Umehara: Desta vez demorei um pouco com ele. O 5 já está pronto, porém falta o crédito do tib. O 6 está em reconstrução =3.
Outros: eu trabalho com a edição de Mekakushi no Kuni e Platinum Garden e, mesmo que eu traduza enquanto edito, o melhor seria mesmo ter algum tradutor para eles, pois é mais prático (apesar de que traduzindo e editando é mais rápido, porém com muitos projetos fica complicado), então se alguém tiver interesse, é só mandar um e-mail =).
Imagem de post: zoeira para aqueles que já viram o vídeo do Umehara Ga Kimeta. Eu gosto desse. (novamente tenho que agradecer ao tib por isso… Ficou alguns dias na minha cabeça e, de vez em quando, Kumiko-chan começa com isso =.=’). Para aqueles que não conhecem a pessoa na imagem, ou não acompanham o projeto, aquele é Daigo Umehara (ou Umehara Daigo), do mangá Umehara: fighting gamers.
– Não se esqueçam de acompanhar nosso parceiro Mangas Space, pois farão seus lançamentos amanhã =3.
Sem mais delongas:

 photo Vol.6 Cap. 50_zpsgtpeiu8q.jpeg Bamboo Blade – Cap. 50
Tradução: Yui (Onegai)
Edição: Laerte (MS)
Revisão: Michiyo (Onegai) e PQNA (MS)

 photo Desire climax Vol. 6 Cap_40_zpsvvk5rotp.jpg Desire Climax – Cap. 40
Tradução: Mira-chan (MS)
Edição: JubS (Onegai)
Revisão: Milady (MS)

 photo Penguin Kakumei V3 Cap15_zpstqevohcg.jpg Penguin Kakumei – Cap. 15
Tradução: Kumiko-chan
Edição: Kuri-chan
Revisão: Michiyo

 photo Umehara Vol01 Cap04_zpsiye1pegy.jpg Umehara – Cap. 04
Tradução: Coil
Revisão tradução: tib
Edição: Michiyo
Revisão edição: Kuri-chan
QC: tib e Coil

Boa leitura!

Michiyo e staff.

Anúncios

ESPECIAL: Hotarubi no Mori E

 photo Hotarubi Final_zpsid3vlqhn.jpg

Hotarubi no Mori E – Final

E finalmente Hotarubi alcançou seu final =3 (obrigada God Hand Scanlator e obrigada Kuri-chan =D). Para quem não conhece, Hotarubi no Mori E é um mangá de um volume, com quatro histórias distintas, cada uma centrada numa estação do ano (primavera, verão, outono, inverno, respectivamente). Eis uma sinopse das quatro histórias:

 photo 1 - overhearing_a_flower_song_zps2owvvr0q.png1) Ouvindo por acaso a canção de uma flor (Hanauta Nagaruru)

Ambientado durante a primavera, a primeira história começa quando Shima ouve uma melodia de violão vindo de dentro de um prédio abandonado da escola. Mais tarde, ela ouve Fujimura, um menino impopular de comportamento áspero, cantarolando a melodia enquanto passa por ele no corredor da escola. A curiosidade de Shima, leva-a a descobrir que Fujimura está ensinando uma amiga próxima, Noguchi, como tocar violão.

 photo 2 Hotarubi_manga_zpszwasfebl.png2) Para a floresta dos vagalumes (Hotarubi no Mori E)

A história se foca em uma pequena garota chamada Hotaru. Ela se perde em uma floresta que popularmente é dita como um lugar em que residem vários espirítos. Na floresta Hotaru se depara com um jovem utilizando uma máscara de raposa. Ele diz ser um espírito amaldiçoado e no momento em que um humano tocá-lo ele desaparecerá.

 photo 3 The_falling_of_autumn_leaves_chp.cover_zps48hf30ta.png3) A queda das folhas de outono (Kurukuru Ochiba)

A terceira história segue Tsubaki Kemumaki e Kaede Kirisato, vizinhos com famílias de diferente capacidade econômica . A família de Tsubaki é pobre, mas isso não a impediu de fazer amizade com Kaede , cuja família é bem de vida.

 photo 4 Deepening_the_scar_chp.cover_zpsldulpxrg.png4) Cicatriz profunda (Hibi Fukaku)

Situado no inverno, Hibi fukaku segue o relacionamento trágico entre um irmão mais velho, Sou, e sua irmã mais nova, Ritsu. Muito próximos em sua juventude, os dois são separados quando seus pais se divorciaram. Oito anos depois, eles se reencontram quando seus pais voltam a ficar juntos . Agora seus pais estão felizes, e a relação entre Ritsu e Sou se torna estranha, já que ambos cresceram. Embora Ritsu há muito desejasse que sua relação voltasse a ser como era, ela ainda está magoada por Sou optar ir com seu pai, enquanto ela não tinha escolha.

Para aqueles que não sabem ainda, ou desconhecem o fato, Hotarubi no Mori E (Para a floresta dos vagalumes) possui um filme e, se tiver interesse em vê-lo, podem acessar esse link aqui: Hotarubi no Mori E. Caso tenham dificuldades em fazer downloads, o site do Hinata Sou possui tutorias sobre como baixar. Já deixo avisado que esse filme é capaz de fazer chorar até os mais “fortes”, ou seja, aqueles que não choram praticamente por nada. (Sou dessas u_u)
Ok, vamos ao que realmente interessa vocês: o capítulo em si.
Eu resolvi fazer duas versões: o capítulo 04 sozinho, para aqueles que acompanham Hotarubi desde o começo; e, o volume completo, para aqueles que vão pegar o mangá pela primeira vez =D (porque eu sou legal u.u). Enfim, ei-los:
 photo hotarubi no mori e Cap04_zpszozucyc0.jpg

Hotarubi no Mori E – Cap. 04
Tradução: Yumi-chan [GHS]
Edição: Kuri-chan[Onegai]
Revisão: Michiyo e Kuri-chan [Onegai]

 photo hotarubi no mori e - Completo_zpso0fyxvts.jpg

Espero que todos tenham gostado de Hotarubi no Mori E tanto quanto eu. Adorei ler essas histórias. É sempre bom ter algo fofo para te tirar da rotina do dia a dia =) (caso ela seja estressante).
No mais, bom proveito.

Michiyo e staff