Staff

 photo Michi_zps0xk1k8tp.jpg

Michiyo – Neko Boss/Tradutora(ing)/Editora-mor/Revisora/A que “manda”

Sobre: Bem… Estou no Onegai desde 2007 acho. Comecei inicialmente como tradutora e depois editora e, com o “abandono” do Onegai, a staff se preocupou e quando ofereceram a vaga para a administração, eu aceitei xD. Então agora, sou eu a portadora do chicote da Staff 8D~
Projetos: qualquer um que esteja com teias de aranha, e:
Ambos: A thousand years ninetails;
Edição: Umehara: Fighting Gamers; Honorable Baek Dong Soo, Karneval
Tradução: Help!;
Revisão: Bamboo Blade, Help!, Penguin Kakumei.

Kuri – Editora/Revisora-mor/A cantora

Sobre: Editora e também é cosplayer.  Conheceu o Onegai através das senpais Kei e JubS e entrou pra Staff em Dezembro de 2011. Se deixar, fica escutando VOCALOID e comendo chocolates o dia todo (^0^) ~♥
Projetos:
Tradução eventual: Penguin Kakumei
Edição: Penguin Kakumei, Help!
Revisão: todos os da Neko-Boss

tib – Revisor/QC da Neko-Boss/O stalker dos “inimigos”

Sobre: Bom… Alguém com uma facilidade enorme de escrever textos grandes e suficientemente informativos sem ser chato ou cansativo. Jogador de jogos de luta junto com Coil. Praticamente o Quality Check para posts, e coisas referentes ao Umehara. Ass. Michiyo u.u
Projetos: Umehara: Fighting Gamers

Coil – Tradutor (jap)/A raridade

Sobre: Um cara quieto, que gosta de jogos de luta. Estamos trabalhando juntos no Umehara, mas acabei não conversando muito com ele O.o, então não sei muito sobre ele @_@. Ass. Michiyo
Projetos: Umehara: Fighting Gamers

Silver-A – “Tradutora-Sprint”(ing)/A tradutora de Cold Cases

Sobre: Aquela criatura que você invoca de vez em quando pra traduzir aqueles capítulos esquecidos. Se você precisar de algo traduzido ou está ansioso por aquele capítulo que ela deveria estar traduzindo mas esqueceu, (diga o nome dela 3 vezes em frente ao espelho) mande uma mensagem.
Projetos: Honorable Baek Dong Soo
eventuais: Platinum Garden, Penguin Kakumei

Orome – Revisor

Projetos: Honorable Baek Dong Soo

Nanami – Tradutora(ing)/A novata

Sobre: Não quis comentar. By: Michiyo
Tempo de servidão no Onegai: desde 29/03/2016
Projetos: Mekakushi no Kuni

Vicky – Editora/A encarregada dos yaois/”Dupla Nome-a-pensar Yaoi”

Tempo de servidão no Onegai: desde 06/2016
Projetos: surpresa…

Will_B – Tradutor/”Willoughby”/O encarregado dos yaois/”Dupla Nome-a-pensar Yaoi”

Tempo de servidão no Onegai: desde 07/2016 (passe livre). Veio a nós com um projeto que estava traduzindo (não é lindo staff assim?). By Michiyo
Projetos: surpresa…

Sage – Tradutor(ING)/”Series G. IT”

Sobre: possui Passe Livre, ou seja, aquele que não sofre a pressão do chicote. By Michiyo
Projetos: uma surpresa beeem legal 8D

Silas – Tradutor (JAP)/”Lorde Moyashi”

Sobre: veio ao Onegai para treinar seu japonês enquanto traduz mangás. Não tem obrigatoriedade em entrega de projetos. (Passe livre) By Michiyo
Projetos: ?

JubS – Chibi-boss/Editora/A salvadora

Sobre: Ahn…chibi-boss JubS se apresentando, bem estou no Onegai faz uns 4 ou 5 anos, não sei ao certo, editora e revisora, faço uma confusão danada nos meus projetos (editora de Desire Climax, Pandora Hearts, Karneval, Peach Girl e Bokura Ga Ita agora) vive suplicando para a staff mandar capítulos e faz os posts no facebook o (se você riu ou curtiu de algum, mtu obrigada shaushau).
Update (By Michiyo =p): Pandora Hearts licenciado, quem suplica pra staff sou eu agora (triste), assim como sou eu quem faz os posts no facebook hohohoho.
Projetos:
Edição: Desire Climax

 photo Hao_zpsvesmtuw4.jpg

Hao Asakura – Tradutor (esp)/O Conselheiro Real (q?)

Sobre: Atualmente o segundo membro mais antigo da Onegai, participa desde 2005 e acha extremamente divertido escrever na terceira pessoa. Fã da saga Harry Potter, leu o primeiro mangá da vida pela Onegai, traduzido e editado pelo lindão do Boss, o Urashima. Entrou sem saber uma única palavra em inglês e sequer editar uma página no Paint, aproveitando-se da bondade do Boss, assumiu desde cedo a posição de conselheiro real, onde permanece até hoje, mesmo que de forma obscura. Responsável por diversas ideias inovadoras para a época, foi administrador do falecido canal da #onegai no IRC. Está sempre à disposição de seus Kouhais e gostaria (secretamente) de ser chamado de senpai. Kouhais queridos e até leitores, não tenham medo de vir pedir ajuda de seu querido senpai. Beijos, abraços e apertões na bunda, seus lindos.
Projetos: Saiyuki Gaiden

J.C – Editora/A sumida que reapareceu

Tempo de servidão no Onegai: desde 10/04/2012
Manias: Rock e Darkwave; games (de luta e RPG); mangás; animes;
filmes; livros; séries; roer unhas; escrever poesia e histórias…
Projetos: Mekakushi no Kuni

 photo Mari-chan.jpg_zps52nutecp.png

Mari-chan – Editora/A que eu achei que tinha saído

Projetos: Meine Liebe

Urashima – Tradutor/Editor/O Boss destronado (Menção honrosa)

Sobre: Aquele que deu vida ao Onegai. O criador. Agradeçam a ele u.u. Ass. Michiyo
Projetos: Butsu Zone

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s